Nasza Loteria NaM - pasek na kartach artykułów
3 z 11
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Tutaj pewnie wielu z was się nie zgodzi, ale mi nigdy nie...
fot. Ubisoft / materiały promocyjne

Najgorsze tłumaczenia popularnych gier na język polski. 9 tytułów, których polskie wersje owiane są złą sławą

Heroes of Might and Magic III

Tutaj pewnie wielu z was się nie zgodzi, ale mi nigdy nie podobały się polskie Heroesy. W pierwotnym przekładzie nie dość, że nie czuje się aż tak klimatu produkcji, to jest jeszcze całe mnóstwo literówek i błędów. Zdecydowanie zawiodła kontrola jakości - na pewno mogło być o wiele lepiej.

Później pojawiło się nowe, lepsze tłumaczenie autorstwa Ryszarda Chojnowskiego, które naprawiało większość wad i z nim zdecydowanie warto się zapoznać.

Zobacz również

Pierwsza Komunia Święta w parafii pw. Nawiedzenia NMP w Chodzieży

Pierwsza Komunia Święta w parafii pw. Nawiedzenia NMP w Chodzieży

Tomasz Tułacz: Nie doceniamy tego, co robimy

Tomasz Tułacz: Nie doceniamy tego, co robimy

Polecamy

Grillowanie w tym roku może być tańsze niż rok temu! Zobacz, jak zaoszczędzić

Grillowanie w tym roku może być tańsze niż rok temu! Zobacz, jak zaoszczędzić

Ikoniczna łamigłówka dla każdego. Dziś Światowy Dzień Kostki Rubika

Ikoniczna łamigłówka dla każdego. Dziś Światowy Dzień Kostki Rubika

Netflix przestał działać na twoim telewizorze? Zobacz dlaczego

Netflix przestał działać na twoim telewizorze? Zobacz dlaczego